2 Corinthiers 11:29

SVWie is er zwak, dat ik niet zwak ben? Wie wordt er geergerd, dat ik niet brande?
Steph τις ασθενει και ουκ ασθενω τις σκανδαλιζεται και ουκ εγω πυρουμαι
Trans.

tis asthenei kai ouk asthenō tis skandalizetai kai ouk egō pyroumai


Alex τις ασθενει και ουκ ασθενω τις σκανδαλιζεται και ουκ εγω πυρουμαι
ASVWho is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?
BEWho is feeble and I am not feeble? who is in danger of falling, and I am not angry?
Byz τις ασθενει και ουκ ασθενω τις σκανδαλιζεται και ουκ εγω πυρουμαι
DarbyWho is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not?
ELB05Wer ist schwach, und ich bin nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?
LSGQui est faible, que je ne sois faible? Qui vient à tomber, que je ne brûle?
Peshܡܢܘ ܡܬܟܪܗ ܘܠܐ ܐܢܐ ܡܬܟܪܗ ܐܢܐ ܡܢܘ ܡܬܟܫܠ ܘܠܐ ܐܢܐ ܝܩܕ ܐܢܐ ܀
SchWer ist schwach, und ich bin nicht auch schwach? Wer nimmt Anstoß, und ich entbrenne nicht?
Scriv τις ασθενει και ουκ ασθενω τις σκανδαλιζεται και ουκ εγω πυρουμαι
WebWho is weak, and I am not weak? who is made to fall into sin, and I burn not?
Weym Who is weak, and I am not weak? Who is led astray into sin, and I am not aflame with indignation?

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken